Theater und Übersetzung

Kaiser Verlag diverse Theaterstücke, u.a. von Tena Štivičić 

Rowohlt Theater Verlag diverse Theaterstücke, u.a. von Zinnie Harris, Abi Morgan, Annie Baker

Regelmäßige Zusammenarbeit mit Ant Hampton.

Stück- und Übertitelübersetzungen für diverse Festivals, Theater und Künstler*innen, u.a. Michael Turinsky, Boyzie Cekwana, Back to Back Theatre, Münchner Kammerspiele, Festival Theaterformen, Theater der Welt. 

Seit 2007 beschäftige ich mich mit der Sprachübertragung von fremdsprachigen Theaterproduktion z.B. für Festivals oder bei Gastspielen. 2012 habe ich gemeinsam mit Dr. Yvonne Griesel (Sprachspiel) auf dem Performing Arts Festival PAZZ in Oldenburg i.O. die Übersetzungswerkstatt Getting Acrozz initiiert und organisiert, die aus vier verschiedenen Modulen bestand: unterschiedliche Sprachübertragungen aller auf dem Festival gezeigten Produktionen, Symposium für Fachleute, thematischer Workshop für Literaturübersetzer*innen (in Kooperation mit dem Deutschen Übersetzerfonds DÜF), Buchveröffentlichung „Weltheater verstehen“ (hg. von Dr. Yvonne Griesel, Aufbau Verlag).