about me

I am a British translator and writer, based in Berlin. My specialisms are fiction, arts and journalism.

Siblings by Brigitte Reimann (Penguin Modern Classics, UK and Transit Books USA) is my most recent book translation, for which I was the runner-up in the 2023 Schlegel-Tieck translation prize. I was interviewed in the Guardian about Reimann’s work and my translation was reviewed in the New Yorker, TLS and LRB, among others.

Besides Penguin Modern Classics and Transit, I have also worked with Scribe Publications, Dialogue Books and Seagull Books for whom I have translated books by Anke Stelling, Silke Scheuermann and Theresia Enzensberger, among others.

I have been a reader for New Books in German since 2013 and joined the jury in summer 2023. Fellowships include a stay at OMI near New York, Gut Siggen in Germany, Hosking Cottages in England and (forthcoming) Hawthornden Castle in Scotland.

What my clients say

[P]assionate self-reflection, political insight and a fierce commitment to the art of fiction on practically every page …

– Review of I Have No Regrets by Brigitte Reimann in the Times Literary Supplement, 9 Oct 2020 by Ian Ellison

Thank you very much for your fine piece of work!

– Sebastian Zabel, Chefredakteur, Rolling Stone Magazine

Ich weiß nicht, ob ich Ihnen schon gesagt habe, dass ich ein großer Fan Ihrer Übersetzungen bin.

– Regina Gödecke, Collection Management, Painting & Sculpture, Kunsthalle zu Kiel